Sodobno življenje nam omogoča bivanje in delovanje v različnih kulturah in državah. Pri tem spoznavamo mnogo ljudi in pogosto tako nastanejo večnarodne in večjezične družine, v katerih uporabljajo za vsakdanje pogovore po tri ali celo več jezikov. Poklic, ki diplomante študija slovenistike popelje v številne države, kjer poučujejo kot učitelji slovenščine na tujih univerzah, je lektor oz. lektorica slovenskega jezika. Z eno od njih, mag. Lauro Fekonja Fonteyn, sem se pogovarjala o njenem delu na univerzi v Gradcu in kulturnem poslanstvu pri promociji slovenščine, pa tudi o družini, saj njena šestletna hčerkica z očkom govori francosko, z mamico slovensko, v vrtec je hodila v Gradcu, šolo pa začela obiskovati v Sloveniji. Prisluhnite nama!
Das moderne Leben ermöglicht uns, in verschiedenen Kulturen und Ländern zu leben und zu wirken. Wir treffen viele Menschen und dies führt oft zu multiethnischen und mehrsprachigen Familien, in denen drei oder sogar mehr Sprachen täglich verwendet werden. Ein Beruf, der Absolventen der Slowenistik in viele Länder führt, um an ausländischen Universitäten Slowenisch zu unterrichten, ist der des Lektors bzw. der Lektorin. Mit einer von ihnen, Mag. Laura Fekonja-Fonteyn, habe ich über ihre Arbeit an der Universität Graz und ihre Berufung als Kulturpromotorin gesprochen, sowie auch über ihre Familie. Ihre sechsjährige Tochter spricht nämlich Französisch mit ihrem Papa und Slowenisch mit der Mama, sie besuchte den Kindergarten in Graz und began nun in Slowenien die Schule zu besuchen. Wir freuen uns, wenn Sie uns zuhören.