Az etruszk rovásírásról Fabó László (Áment Zsóka)

Подкаст
Hatvanon-túl…
  • A_fabo
    10:38
audio
12:24 мин.
Emlékképek - Kéri Juli jegyzetei
audio
12:44 мин.
Kéktúra 80 év felett - a Földházi házaspár (ÁZs)
audio
14:24 мин.
A Tevan családról Tevan Ildikó (Torda Judit)
audio
12:36 мин.
Miért más a Két Hold kiadó? Fenyvesi Orsolya (KJ)
audio
12:09 мин.
Meskó Bánk gondololatai Adventről
audio
12:41 мин.
A gyertyafaragó Havasné Grauszmann Tünde (ÁZS)
audio
13:54 мин.
Idősek Barátai Programról - Farkas Emese (Torda J)
audio
22:56 мин.
Torda Judit a "segítők" világában (Kéri Juli)
audio
22:54 мин.
A pasaréti vendéglátó hely... Lacza Bálint (TJ)
audio
13:39 мин.
A jubiláló kórus - Békés Gyöngyi (Áment Zsóka)

Az etruszkok eredete ismeretlen, ez volt a vélekedés még nem is olyan régen. Pedig egy évszázada tudjuk, hogy az etruszkokhoz a magyaroknak közük van: részben a rovásírásuk – melyből a latin nyelv is fejlődött –, részben a nép mentalitása révén: vallásában és viselkedésében találunk nyomokat erre. Hogyan lehet olvasni az etruszk rovásírást?

Milyen különös hasonlóságot lehet észrevenni, ha összevetjük a magyar rovásírással? Erről hallhatnak a felvételen, amely Fabó László villamosmérnökkel készült. Ő érdeklődésből már évtizedek óta foglalkozik a magyar és etruszk rovásírás olvasatával.

A riporter: Áment Zsóka

Оставьте комментарий