Gozdarski pedagogi/inje iz Brucka an der Mur na obisku v Pavlovi hiši

Podcast
AGORA Divan
  • Gozdarski_pedagogiinje_iz Brucka_an_der_Mur_na_obisku_v_Pavlovi_hisi_15062025
    13:35
audio
29:17 Min.
HAK-TAK: Jeziki, Erasmus+ in kultura spominjanja
audio
37:04 Min.
HAK-TAK: Šport, zdravje, narava in digitalni svet
audio
40:10 Min.
Druga glasba: Fauna - Taiga Trans
audio
25:39 Min.
Čezmejni projekt, ki spodbuja trajnostni kolesarski turizem I Ein grenzüberschreitendes Projekt zur Förderung des nachhaltigen Fahrradtourismus
audio
33:31 Min.
Zaključek čezmejnega projekta “Mura Calling” I Abschluss des grenzüberschreitenden Projekts „Mura Calling“
audio
30:21 Min.
Druga glasba: Shahab Toulouie - Oxymoron
audio
16:48 Min.
32. mednarodna slikarska kolonija Vinogradi obeh bregov Mure
audio
20:51 Min.
Teilhabe leben - program za aktivno vključevanje žensk v družbo
audio
39:23 Min.
Druga glasba: MAQEDA – Atse Tewodros Project
audio
17:58 Min.
Čezmejni sprehod I Grenzüberschreitender Spaziergang

V Pavlovi hiši v Potrni so tokrat gostili profesorje iz Srednje gozdarske šole iz Brucka an der Mur, ki so jih obiskali v okviru strokovne ekskurzije. Šola, znana po naravoslovni in poklicni usmerjenosti, že več let vključuje tudi pouk slovenščine. Jasmina Godec v prispevku raziskuje, zakaj je to pomembno, kako profesorji doživljajo stik z jezikom in kulturo ter kakšno vlogo imajo tovrstna srečanja za čezmejno sodelovanje in medkulturno povezovanje.

Im Pavelhaus in Laafeld waren diesmal Lehrkräfte der Forstschule Bruck an der Mur zu Gast, die im Rahmen einer fachlichen Exkursion angereist sind. Die Schule, bekannt für ihren naturwissenschaftlichen und berufsorientierten Schwerpunkt, bietet seit mehreren Jahren auch Slowenischunterricht an. Jasmina Godec geht in ihrem Beitrag der Frage nach, warum dieser Unterricht wichtig ist, wie die Lehrkräfte den Kontakt mit Sprache und Kultur erleben und welche Rolle solche Begegnungen für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und interkulturelle Vernetzung spielen.

 

Schreibe einen Kommentar