Vorträge von Elisabeth Steiner und Eva Gugenberger bei der Lateinamerikaforschung Tagung 2024

Podcast
Indigenous Rights Collective Radio
  • 38. Jahrestagung der Österreichischen Lateinamerikaforschung
    120:03
audio
46:11 min.
Interview with T. Sangay Wangchuk
audio
1 hod. 04:26 min.
"532 Jahre Widerstand in Lateinamerika und der Karibik" . Dr. Christian Cwik
audio
1 hod. 02:10 min.
Nibaldo Vargas über sich und den Widerstandskampf der Mapuche
audio
1 hod. 51:58 min.
12th October: Day of the Indigenous Resistance. Sondersendung 2024
audio
1 hod. 44:49 min.
„Zuhuscansuca aba“ - Volver a ser gente: die Re-Indigenisierung der Muisca in Kolumbien
audio
1 hod. 55:06 min.
Vorträge vom Christian Cwik & Ana Barón bei Tribuna 2024 "Colombia"
audio
1 hod. 49:52 min.
"100 años de la Masacre de Napalpí" mit Jose Quiñones
audio
1 hod. 36:04 min.
Das erste Charango Fest 2024 (Wien)
audio
1 hod. 52:42 min.
Spiritualität und Gleichgewicht mit Kurt Perai
audio
57:29 min.
October12th : Decolonization Day. Interview with Túpac Enrique

Workshop 02 – 38. Jahrestagung der Österreichischen Lateinamerikaforschung 24.-26. Mai 2024, Wien

Indigene zwischen historischen Kontinuitäten und Transformationsbestrebungen: neue Denkmöglichkeiten und Praktiken
Indígenas entre continuidades históricas y esfuerzos de transformación: nuevas formas de pensamiento y prácticas

Vortrag 1 :  Radio Tsinaka – Indigenität in der Zukunft

Im Herbst/Winter 2023 verbrachte Elisabeth Sarah Steiner einen dreimonatigen Forschungsaufenthalt in einer
Gemeinde in der Sierra Norte de Puebla, Mexiko. Sie wohnte bei einer Gastfamilie, pflegte
Kontakte zu Bewohner:innen und hatte eine Forschungspartizipation mit den Akteur:innen des
dort ansässigen indigenen community Radio: Radio Tsinaka. Dem voraus ging ein
dreiwöchiger Feldaufenthalt im Frühjahr 2022, bei dem sie diese wertvollen Kontakte knüpfen
konnte.
In den Visionen von Radio Tsinaka findet sich ein Spannungsfeld von Bewahren und
Verändern, das nicht als Widerspruch aufgefasst wird. Mit dem Ziel die Stimme und
Selbstbestimmung der pueblos nahuas y totonacos zu stärken, fördern sie durch ihr Programm
Wissen zu und Ausübung von Traditionen. Diese Selbstbestimmung fordern sie aber auch
durch ihre feministische Grundhaltung und ihre konsequente Aufklärung zu patriarchaler
Gewalt. Um nur ein Beispiel zu nennen.

Elisabeth Sarah Steiner ist Masterstudierende am Institut für Kultur- und Sozialanthropologie
an der Universität Wien. Sie setzt sich mit dekolonialen Methodologien, intersektionalem
queer-Feminismus und Antirassismus auseinander und arbeitet derzeit zu Mesoamerika im
Bereich der Anthropologie der Zukunft.

Vortrag 2: Raperos como activistas en pro de la revaloración de las lenguas originarias

Hay una gran cantidad de actividades en diferentes ámbitos, a fin de revalorar y revitalizar las
lenguas originarias. Entre los activistas de tipo grass-root figura un creciente número de
grupos de rap desde México hasta Chile, que –al incorporar las lenguas originarias en sus
canciones– dieron origen al etno-rap o rap originario, que está en el centro de la atención en
mi contribución. Tomando como punto de referencia el rap afroamericano con su matiz de
rebelión y resistencia contra la discriminación y exclusión social de los grupos marginados por
la sociedad hegemónica, los y las artistas latinoamericanos recontextualizan, transforman y
indigenizan el rap según su realidad local. Al integrar las lenguas originarias en nuevos
contextos y al darles un nuevo valor, quieren desmantelar prejuicios e insinuar cambios de
actitudes y comportamientos lingüísticos. Dado que el etno-rap se dirige especialmente a los
jóvenes de origen indígena en los espacios urbanos donde muchos de ellos ya no usan o ni
siquiera saben hablar la lengua originaria, puede tener particularmente un impacto positivo
sobre estos jóvenes y su auto-estima. El objetivo de la ponencia es demostrar que el rap
originario cumple de modo ejemplar los criterios pertinentes de la revitalización lingüística en
las sociedades modernas, lo que lo hace una herramienta particularmente valiosa para
revalorizar las lenguas indígenas. A manera de ilustración se presentarán ejemplos de varios
artistas y sus canciones.

Prof. Dr. Eva Gugenberger: Es profesora catedrática de Lingüística Iberorrománica en la
Universidad Europea de Flensburg, Alemania. Sus principales áreas de investigación son:
contacto lingüístico, multilingüismo, política lingüística y migración, con especial atención a
las lenguas originarias de América Latina.

Musik von :

Vayijel, Tino Garan, Trío los Ventura, Pat Boy & Yazmín Novelo, Liberato Kani, Golden Aztec

Napsat komentář