Community Interpreting – LaiendolmetscherInnen

Podcast
KulturTon
  • community-int_kulturton
    07:09
audio
28:59 Min.
Berufsbild Jurist*in bei der AK
audio
29:00 Min.
Staub loswerden
audio
30:00 Min.
UniKonkretMagazin am 16.02.2026
audio
28:59 Min.
Olympia 1976 in Innsbruck: Die Helfer im Hintergrund
audio
29:13 Min.
Museum für Alle
audio
29:01 Min.
UniKonkretMagazin am 02.02.2026
audio
29:13 Min.
UniKonkretMagazin am 19.01.2026
audio
28:59 Min.
Olympia in Innsbruck I
audio
29:03 Min.
Die Gesundheit von Menschen mit Behinderungen: Hörgesundheit im Fokus
audio
29:38 Min.
Das UniKonkretMagazin am 05.01.2026

Die Arbeit von DolmetscherInnen ist an vielen Stellen gefragt. Gerade im Gesundheitswesen, im Asylbereich, bei Behördengängen oder auch im Tourismus kommen daher oft LaiendolmetscherInnen – sogenannte „Community Interpreters“ – zum Einsatz. Sie beherrschen neben ihrer Muttersprache noch andere Sprachen und dolmetschen ohne Ausbildung. Sie leisten sehr wichtige Arbeit, dennoch sind sie weder untereinander vernetzt, noch werden sie angemessen bezahlt. Im letzten Sommersemester hat die Uni Innsbruck gemeinsam mit dem Fachbereich Integration des Landes Tirol, dem Diakonie Flüchtlingsdienst und dem Österreichischen Integrationsfonds einen Kurs ins Leben gerufen, der zu einer Professionalisierung des Laiendolmetschertums beitragen soll. In dieser Sendung hören Sie die Dolmetscherinnen Elvira Iannone und Katharina Redl im Gespräch mit Melanie Bartos über die neue Fortbildung für nicht-professionelle DolmetscherInnen. Im Herbst wird dieser Kurs wieder angeboten, nähere Informationen auf der Homepage der Uni Innsbruck unter „Weiterbildung.“

Schreibe einen Kommentar