Buchpräsentation | predstavitev knjige: Benjamin M. Grilj

Podcast
AGORA Divan
  • Crno_mleko_zore
    16:22
audio
26:16 Min.
Zehnerhaus v letu 2026 I Das Zehnerhaus im Jahr 2026
audio
29:28 Min.
Trstenjakovo leto I Das Trstenjak-Jahr
audio
31:17 Min.
Jubilejni Kürbis vabi na oder
audio
33:21 Min.
Smash Time - 10 let I Jahre
audio
25:27 Min.
Warum brauchen wir Gemeinwohljournalismus?
audio
37:52 Min.
Otroci izpod Uršlje - HEDERA VENTO in Milan Kamnik
audio
26:35 Min.
Portret Julie Paar I Julia Paar im Portät
audio
20:33 Min.
9. Zimski festival
audio
28:35 Min.
Odnosi med nemško in slovensko govorečimi Mariborčani v letih pred in po koncu monarhije
audio
16:29 Min.
Dobrodelni koncert Gimnazije BORG Bad Radkersburg I Radgona

V mesecu januarju v koordinaciji Centra judovske kulturne dediščine Sinagoga Maribor tradicionalno pripravljajo prireditve ob mednarodnem dnevu spomina na žrtve holokavsta pod skupnim imenom Šoa – spominjamo se. Letos so se žrtvam holokavsta posvetili skozi več kot 30 dogodkov v 7 slovenskih mestih in tudi v nekaj bližnjih obmejnih krajih. Med drugim tudi v naši avstrijski deželi, v štajerski Potrni. Minuli petek je namreč v Pavlovi hiši potekala predstavitev publikacije zgodovinarja in filozofa Benjamina Grilja z naslovom: „Črno mleko zore“. Prireditev je spremljala tudi naša štajerska dopisnica Jasmina Godec. Vabljeni k poslušanju!

_________________________________________________________________________________________

„Schwarze Milch der Frühe …“: Paul Celans „Todesfuge“ ist ein Mahnmal für die Shoa – eine Grabschrift für jene, die kein Grab haben, wie seine Mutter, zu Tode gekommen bei der Deportation nach Transnistrien. In dieser nahezu unbekannten Region wurden zwischen 1941–1944 im rumänischen Holocaust bis zu 410.000 bukowinische und bessarabische Juden umgebracht. In größter Not schrieben die Opfer im Winter 1941, kurz nach Errichtung der Lager, um Hilfe: 213 Briefe an die zu Hause Verbliebenen – sie kamen nie an. Die ungehörten Hilferufe wurden von rumänischen Gendarmen am Bahnhof Czernowitz abgefangen. Diese Briefe finden sich in der vorliegenden Publikation, transkribiert und ins Deutsche, Ukrainische, Rumänische und Englische übersetzt.

Schreibe einen Kommentar