Daniela Kocmut – portret I das Porträt

Podcast
AGORA Divan
  • DanielaKocmutPortret
    24:29
audio
36:26 Min.
SLOG: Moč literature in športni dosežki
audio
13:41 Min.
Schillern 2026
audio
29:05 Min.
Druga glasba: Došlo vreme da se Biće menja - Mitsko Biće
audio
21:58 Min.
Čezmejno povezovanje in srečanje družin I Grenzüberschreitende Vernetzung und Familientreffen
audio
21:03 Min.
Kultur-Rad-Pfade 2026
audio
23:18 Min.
Pesem združuje I Das Lied verbindet
audio
31:36 Min.
Steklena moka I Vom Rot im unverblümten Weiß
audio
14:58 Min.
deProfundis: čezmejni kulturno - turistični potencial
audio
34:50 Min.
Druga glasba: Stranìa - Senduki
audio
32:41 Min.
MurA KulturA

V današnjem popoldanskem radijskem srečanju bomo spoznali literarno prevajalko in sourednico literarne graške revije „Lichtungen“, Danielo Kocmut, ki je med drugim prevajala literarna dela Draga Jančarja. Daniela je Slovenka, ki živi v Avstriji že tri desetletja. O tem, kako je tlakovala svojo dvojezično pot, kako ohranja jezik z materinščino in s kakšnimi izzivi vse se sooča pri svojem delu, pa več v naslednjem pogovoru.

In der heutigen nachmittäglichen Radiosendung lernen wir die Literaturübersetzerin und Mitherausgeberin der Zeitschrift „Lichtungen“ Daniela Kocmut kennen, die unter anderem die literarischen Werke von Drago Jančar übersetzt hat. Daniela Kocmut ist Slowenin, die seit drei Jahrzehnten in Österreich lebt. Wie die Zweisprachigkeit ihren Weg geprägt hat, wie die Muttersprache in ihre Sprache einfließt und vor welchen Herausforderungen sie in ihrer Arbeit steht – dazu mehr im nächsten Gespräch.

Schreibe einen Kommentar