„Deutsch ist eine stille Sprache“

Podcast
Open Space – im Freien Radio Freistadt
  • 20250221_TdM_Daniela_Sanches_54-11
    54:11
audio
14:21 min.
KÖRPER IM SOMMER
audio
1 hod. 11:00 min.
Vielfalt historische Aufnahmen
audio
1 hod. 32 sek.
Armin Bardel – Songbook: Love Stories II
audio
25:41 min.
Ohne Journalismus keine Demokratie - HAK Perg
audio
39:28 min.
"De Strawanza" Benefizkonzert in Freistadt
audio
58:13 min.
Ein kleines Stückchen Ich
audio
59:23 min.
30 Jahre EU-Beitritt x LEADER Region Mühlviertler Kernland
audio
1 hod. 00 sek.
Bluesbüroradio im Herbst 2025
audio
31:24 min.
Subjektiv durchs Objektiv
audio
23:46 min.
Paula, Peter und Panini

Daniela Isabel Sánchez Gonzáles ist im Norden Mexikos aufgewachsen. Dort hat sie auch Musik, mit Schwerpunkt Gesang und Chorleitung, studiert. Seit einigen Monaten lebt Daniela nun in Freistadt, hat diese Stadt aber auch schon früher besucht. Daher auch ihre guten Deutschkenntnisse. Daniela erzählt in dieser Sendung von ihrer Zeit in Mexiko und den kulturellen Einflüssen die sie mit nach Österreich gebracht hat. So zum Beispiel von der Tradition zum 15. Geburtstag eines Mädchens ein großes Fest zu veranstalten. Die Quinceanera wird dabei von 15 Burschen begleitet und ist in ein festliches Kleid gewandet. Daniela, so hat sie uns verraten, hat sich mit 15 diesem Fest verweigert und ist dafür lieber nach Paris geflogen. Schon in diesen jungen Jahren wusste sie offenbar genau was sie wollte.

Eine andere Tradition, die Daniela im Süden Mexikos kennen gelernt hat, ist eng verbunden mit dem Instrument, das Daniela ins Studio mitgebracht hat. Eine Jarana, sieht aus wie die Mischung aus kleiner Gitarre und Ukulele, hat acht Saiten uns wird als Rhythmusinstrument eingesetzt. Daniela spielt in der Sendung auch zwei Stücke auf ihrer Jarana. Im Süden Mexikos trifft man sich gerne um dieses Instrument gemeinsam zu spielen und es wird dazu eifrig getanzt. Dabei können die improvisierten Stück, an denen oftmals 15-20 Musiker:innen teilnehmen, auch eine ganze Stunde dauern. Dazu kommt noch das Steppen der Frauen, das eine zusätzliche rhythmische Ebene in das Gesamtkunstwerk einbringt. Eine hoch komplexe Angelegenheit!

Weiter sprachen wir über die Besonderheiten des mexikanischen Spanisch, dass , je nach Region, unterschiedliche Lehnwörter aus indigenen Sprachen beinhaltet. Daraus resultieren unterschiedliche Sprachfärbungen und man erkennt – wenn man sich eingehört hat – auch an der Sprache aus welchem Teil Mexikos ein Person stammt.

In Österreich möchte Daniela gerne ihre Kompetenz als musikalische Früherzieherin einbringen. Demnächst wird Daniela auch ein kleine Veranstaltung im Eltern-Kind-Treff Purzelbaum machen. Da sind Kinder ab dem 6. Lebensmonat willkommen.

Zu ihren Erfahrungen mit der deutschen Sprache meint Daniela, dass ihre das Deutsche – entgegen eines weit verbreiteten Vorurteils – nicht als harte Sprache erscheint. Eher, so meint sie, ist es eine sehr stille und zurückhaltende Sprache. Nicht nur im Klang, sondern auch in der Wortwahl und im Inhalt ist das mexikanischen Spanisch viel lebhafter und emotionaler.

Diese Sendung entstand im Rahmen unserer Sondersendung zum Tag der Muttersprache am 21. Februar 2025.

Obrázky

Daniela Sánchez spielt Jarana
Daniela Sánchez im FRF
1824 x 2736px
DSC00707
1824 x 2736px
DSC00714
1824 x 2736px
DSC00717
2736 x 1824px
DSC00725
1824 x 2736px

Napsat komentář