A regény a termékeny bestsellerszerző első munkája, még 1992-ben írta. Ahogyan a fordító mondja, érdeklődéssel vette a kezébe, kíváncsi volt, hogy milyen gyerekbetegségek jellemzik az eső kötetet. De elismeréssel szólt róla. Mintha már ekkor a teljes írói kelléktár a szerző rendelkezésére állt volna.
Amikor olvastam a regényt, fel sem tűnt annak kora, pedig fontos momentum, hogy a női karakter öccse az autóval hozzá igyekvő testvérét és annak lányát, élménnyel akarja keresztül vezetni Amerikán. Így nem a legrövidebb úton, hanem látnivalókon, emlékeken keresztül navigálja őket. Postahivataltól postahivatalig tart az út. Itt várják a utazókat az újabb úticélok és biztató, szeretettel teli levelek. Ha ma íródna a regény, vajon most hogyan segítené őket az útjuk során?
Az Athenaeum Kiadó adta ki Jodi Picoult A bálna éneke című regényét. A kötet fordítójával, Morcsányi Júliával beszélgettünk.
A könyvből Pogány György olvasott fel szemelvényt.
Hajós Vera műsora








