27.05.2013 - Von 14.-17. Mai präsentierten drei bedeutende Persönlichkeiten der Literatur Äquatorialguineas, Joaquín Mbomío Bacheng, Juan Tomás Ávila Laurel und Remei Sipi Mayo, dem österreichischen Publikum ihr literarisches Schaffen. Mittlerweile 45...
04.06.2012 - Zur Person: Die Wiener Autorin Zwetelina Damjanova, 1979 in Bulgarien geboren, ist in drei Sprachen zuhause. Nun hat sie einen Lyrikband veröffentlicht, „A3 und tú“ („Ich und du“), mit Gedichten, die sie auf Deutsch,...
12.04.2005 - 1. Teil: „Paradiesische Südsee“, der Urlaubstraum schlechthin – von außen betrachtet! Doch wie schauen die Lebenswelten der Frauen zwischen Migration und Re-Migration und neu zu schaffender Identitäten aus? Themen, die für eine...
28.01.2012 - zu gast im studio: ursula walch Ursula Walch hat Spanisch, Geschichte und Literatur an der Universität Graz studiert. Nach Tätigkeit als Dolmetscherin unter anderem für das Forum Stadtpark entschloss sie sich, eine Ausbildung zur Hebamme zu...
20.05.2015 - Von 18.-20. Mai 2015 in Wien: Afrikanische Literatur in spanischer Sprache, Äquatorialguinea. (Literatura africana en lengua castellana, Guinea Ecuatorial) In dieser SWEETSPOT-Ausgabe zu hören (IN SPANISCHER SPRACHE): ein Gespräch zwischen dem...
04.12.2013 - El 28 de octubre, la autora nicaragüense Gioconda Belli estuvo de visita en Viena. Durante la charla con el título „Escribir para la libertad“, ella habla de la función de la literatura, del papel de las mujeres, del machismo, y de...
17.12.2009 - Ausgewählte Ausschnitte des nicaraguanischen Poesiefestivals 09, eines der wichtigsten Dichterinnen- und Dichterfestivals Lateinamerikas mit Teilnehmenden aus über 150 Nationen. Nach der Eröffnungsrede Gioconda Bellis folgen performative...
24.05.2016 - Tuvo lugar en Viena la Semana de Literatura Guineoecuatoriana, que se celebra todos los años en Austria cuando llega la primavera. Por quinta vez consecutiva, la Universidad de Viena volvió a invitar a poetas, dramaturgos y escritores de Guinea...
06.07.2009 - Wir hören diesmal Vielseitiges vom österreichischen Autor, Philologen, Übersetzer, Tänzer und Choreographen Udo Kawasser. Was hat er mit Nicaragua zu tun: Zum einen ist er dieses Jahr selbst aufgetreten auf dem internationalen Poesiefestival...
28.01.2003 - Am 28. Jänner dieses Jahres jährt sich der Geburtstag des Kubaners José Martà zum 150. Mal. Der lateinamerikanische Kulturverein YAGE widmet deshalb diese Radiosendung in spanischer und deutscher Sprache dem Gedenken eines der größten...
02.09.2009 - Was für Prozesse stehen hinter einer Übersetzung, warum entscheidet man sich für ein bestimmtes Wort statt für ein anderes Synonym; oder wie kann man so unterschiedliche Sprachen, wie in diesem Fall Deutsch und Spanisch, auf einen wirklich...
24.05.2016 - Buchpräsentation / Presentación de libro: Recaredo Silebo Boturu, Joaquín Mbomío Bacheng, Trifonia Melibea Obono & Mischa G. Hendel Moderation / moderación: Erich Hackl Español y traducción al alemán / Spanisch mit deutscher...
17.12.2009 - Ausschnitte des Poesiefestivals 09 in Granada: Mit ausgesuchten Darbietungen politischer Performances und ausgewählten Liebesgedichten… Sendungsgestaltung: Karina Liebe-Kreutzner
21.11.2012 - RadioPoly hat ein Gedicht von Rilke in einen Rap und in verschiedene Sprachen übersetzen lassen. Neben Serbisch und Kroatisch auch ins Spanische und ins Tagalog. Dazu Wortspiele mit dem Wort „Wort“ http;//radiopoly.wordpress.com