Nürnberški procesi kot rojstna ura tolmačenja I Die Nürnberger Prozesse als Geburtsstunde des Dolmetschens

Podcast
AGORA Divan
  • Nürnberški procesi kot rojstna ura tolmačenja
    30:09
audio
25:59 Min.
Kasilda Bedenk o devetih letih vodenja DASP Gradec
audio
23:46 Min.
Razstava "Pogled od zgoraj" I Ausstellung "Der Blick von oben"
audio
20:48 Min.
Terezija I Therese Mostler
audio
24:30 Min.
Z Jernejo Jezernik o Almi M. Karlin I Mit Jerneja Jezernik über Alma M. Karlin
audio
25:18 Min.
Druga glasba: hORs TempS - GÉRALDINE EGUILUZ & MICHEL F CÔTÉ
audio
24:28 Min.
Mestni “špital” v obeh Radgonah I Das städtische „Spital“ in Ober- und Bad Radkersburg
audio
21:10 Min.
KuM Ivnik I Eibiswald program 2026
audio
25:23 Min.
Čezmejni projekt I Grenzüberschreitendes Projekt ICH-REGIONAL
audio
29:01 Min.
100 let lige za človekove pravice I 100 Jahre Liga für Menschenrechte
audio
36:58 Min.
Druga glasba: Invented Folksongs - Anna Pidgorna

Obiskali smo Mednarodno razstavo – „Štirje jeziki, en proces“, ki je v mariborski avli in amfiteatru Filozofske fakultete univerze v Mariboru na ogled vse do konec marca. Ta med drugim odgovarja na vprašanje: kdo so bili pionirji simultanega tolmačenja na nürnberških procesih?“ Pri tem pa velja omeniti, da gre za mednarodno razstavo, ki je na pobudo Združenja konferenčnih tolmačev Slovenije v septembru lanskega leta prišla prvič tudi v Slovenijo. Organizirana je bila v sodelovanju z Mednarodnim združenjem konferenčnih tolmačev AIIC in nemškim združenjem Konferenzdolmetschen – Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft e.V., ki je razstavo prvič pripravilo leta 2013. Podrobneje Jasmina Godec.

Wer waren die Pioniere des Dolmetschens bei den Nürnberger Prozessen? Damit beschäftigt sich die internationale Ausstellung „Ein Prozess, vier Sprachen“, die bis Ende März in Maribor stattfindet und in Zusammenarbeit mit dem internationalen Verband der Konferenzdolmetscher AIIC vorbereitet wurde. Details erfahren Sie von Jasmina Godec.

Schreibe einen Kommentar