Happy Dialekt-Songs aus dem Pinzgau

Подкаст
WOS SOGGA — Freies Radio Pinzgau
  • 2024_05_04_Happy_Hoagascht_Int_20
    23:25
audio
29:25 мин.
Red ma drüber: E-Mobilität im Pinzgau
audio
36:23 мин.
Slow Food Pinzgau
audio
29:26 мин.
Die Welt der Knechte und Mägde im Pinzgau
audio
59:26 мин.
Dichten im Dialekt. Die Autorin Gerlinde Allmayer
audio
59:29 мин.
Queer im Pinzgau: Mehr Platz für bunte Vögel
audio
59:25 мин.
Stephan Waltl: Der digitale Ureinwohner
audio
34:33 мин.
König Lear in Saalfelden
audio
39:12 мин.
Die Hollerstauden zwischen Familie, Beruf und großer Bühne
audio
19:20 мин.
Traumberuf Seilbahntechnikerin
audio
32:08 мин.
Spurensuchen mit Pinzgauer Schwarmwissen

Anti-Folk aus dem Innergebirg. So würde Stefan Schipflinger aus Saalbach-Hinterglemm die Musik seiner Band Happy Hoagascht einordnen. Die Dialekt-Songs drehen sich nicht nur um Geschichten aus dem Glemmtal, wie etwa im Titel Umateifhosn. Happy Hoagascht übersetzt schonmal ein Arbeiterlied aus dem früheren Rhodesien in Pinzgauer Dialekt. Im Interview mit Radio Pinzgau spricht Stefan Schipflinger über sein letztes Konzert im Headbanger-Hauptquartier in Bramberg und  über ein neues Projekt mit den Pongauer Kollegen Xandi Reicher / Bluesbrauser und Thomas Mulitzer / Glue Crew.

Website Happy Hoagascht

Radio Pinzgau Website

Diese Sendung entstand mit Unterstützung von Bund, Land Salzburg und europäischer Union.

Оставьте комментарий